売掛金=Accounts receivableだよ。ARまたはA/Rと略されるよ。
この記事では英文会計初心者向けに以下を解説していきます。
- 売掛金の意味
- 売掛金のワンポイント補足
- 実務で使える売掛金に関連する会計英語
英文会計実務や米国株投資の財務分析などに役立ててください。
売掛金の意味
売掛金の意味は以下のとおりです。
買い手(buyer)から売り手(seller)にまだ支払われていないお金(not yet paid)のこと
売掛金は会計の最頻出ワードですね。
ぜひこの機会で覚えてください。
多くの企業では商品を売って、後日代金をお客さんに払ってもらう後払い制を採用しています。
この後払いで商品を売ることを掛売り(credit sales)といいます。
掛売りの場合、お客さんが後日お金を払ってくれることを信用して待つしかないわけです。
信用、与信は英語でcreditといいます。
掛売りは相手の信用をもとにした販売のため、英語でcredit salesとなるんです。
ちなみにクレジットカードのクレジットもこれと同じ理屈です。
商品を先にもらって後払いですもんね。
一方、その場で現金を払ってもらい商品を売ることを、現金販売(cash sales)といいます。
また売掛金の英語ですが、以下で覚えましょう。
お金を受け取ることができる(receivable)
+
勘定(account)
→売掛金=Accounts receivable
Accounts receivableはAR、A/Rと略されますが、tradeがつくケースも多いです。
tradeがついたら売掛金、othersは未収入金です。
- A/R-trade 売掛金
- A/R-others 未収入金
売掛金のワンポイント補足
売掛金の回収は商品販売後となります。
なので、まれにお金を支払えないお客さんも出てきますよね?
お金を回収できなかった場合、売り手としてはその分損失が発生してしまいます。
タダで商品をあげたことと同じだからです。
したがって、売掛金にはこのような代金回収リスク(collection risk)がついてくることを忘れずに。
この代金回収リスクを少しでも減らすため、売り手はお客さんごとに後払いとなる売掛金の上限金額を設定しています。
例えば、赤字が継続している会社は支払能力が低いため、売掛金の上限を減らす。
といった感じです。
このように売り手はお客さんごとに与信限度額(credit limit)を設定しています。
掛売りの場合は、お客さんにお金を貸しているのと同じ状態なんだ。要はお客さんの商品の代金を立て替えてあげているイメージだね。
支払い能力の低いお客さんへ商品を販売するときはどうすればいいの?
前払い(advance payment)で代金を支払ってもらう、あるいは代金引き換え(cash on delivery)などがあるよ。
実務で使える売掛金に関連する会計英語
最後に売掛金に関連する会計英語の紹介です。
海外スタッフ向けメールや英文での財務報告資料作成などにそのまま使えるように
英単語だけではなく、フレーズを中心に独自にまとめました。
sell [動詞] 売る
sell goods on credit
▶︎掛けで商品を売る
collect [動詞] 回収する
collect accounts receivable from customers
▶︎顧客から売掛金を回収する
collection[名詞] 回収
collection of accounts receivable
▶︎売掛金回収
receive[動詞] 受ける
receive the payment for A company’s accounts receivable
▶︎A社売掛金の支払いを受ける
reduce[動詞] 減らす
reduce accounts receivable
▶︎売掛金を減らす
accounts receivable aging report [名詞] 売掛金年齢表
overdue receivables[名詞] 滞留債権
credit control[名詞] 与信管理
management[名詞] 管理
proper accounts receivable management
▶︎適切な売掛金管理
high/low [形容詞] 多い/少ない
high(low) accounts receivable
▶︎多い(少ない)売掛金
decrease[動詞] 減少する
accounts receivable decreased primarily due to improving receivables collection
▶︎主に売掛金の回収方法を改善させたことにより、売掛金が減少した
increase[動詞] 増加する
accounts receivable increased primarily due to increase in sales revenue at A segment.
▶︎主にAセグメントの売上が増加したことで、売掛金が増加した
以上
最後まで読んでいただきありがとうございました。
売掛金は英語でなんていうの?